Aug 28

queue一句”只有湖南MM讲长沙话最好听”让我哑然一笑忆起两段往事。写出来看能不能博大家一笑。


湘音土是共识,近几年湖南卫视的崛起也许改善了一点印象,但觉得湘音好听的人还是凤毛麟角,连我们湘人自己也不得不承认湘音土。


八十年代初在国内读研究生时,第一次参加全国性的学术活动。各地院校来了不少研究生,其中一些相约一起去公园游玩。一群青年男女意气风发,在公园里边游边聊,男生们高谈阔论,女生们窃窃私语。突然听见有人大声问:“那是什么花?” 我抬头顺着大家的视线望过去,正是我家楼前的花,于是脱口而出:“夹竹桃” 说的是长沙话,没人听懂。在别人的追问下,我不得不改用塑料普通话再说几遍,终于有人听明白了转达了。大家笑,我发窘。这时,一上海男生过来对我说湖南口音很好听,我瞥了他一眼,他接着说夹竹桃三字就非常动听。我虽不信,但很快忘记了窘态。在我们以后的交往中,他三番五次的说夹竹桃三字非常动听,我终于信了,特意娇娇的柔柔的说给他听。


多年后,上海男生成了倌成了孩子们的爸爸。一天,我在认真地教孩子们中文,倌不停的纠正我的几个发音。我抗议,他于是嘲笑我的湘音。这可出乎我的意料,我对孩子们说爸爸当年特别喜欢妈妈的湘音,还说夹竹桃非常动听什么的。倌居然矢口否认他说过,他说你现在说说夹竹桃看看好不好听,我深深的呼吸了一下,用最好的声音说了。倌马上学我说 “夹足桃,夹足桃,不是夹手桃吗?” 逗得孩子们哈哈大笑。


这真是湖南MM讲长沙最好听,湖南妈妈讲长沙话最好笑。


发表于新语丝[读书论坛] 2009-08-27

所有跟贴

Aug 21

这几天在写南非游记, 写到这个游戏时想起可以借此让大家玩玩竞猜. 在南非听到这个故事时就想起了插老的童子功, 真是比插老的童子功有过之而无不及. 也许只有插老能想象出南非的男孩子们是怎么玩的?

我先给两个线索, 大家猜猜看.

1) 是特傻特简单的游戏;
2) 和插老的童子功有很大的关联;

发表于新语丝[读书论坛] 2009-08-21

第一轮猜测  第二轮猜测  第三轮猜测  答案  质疑

Aug 15

吐羊粪蛋子比远.

Aug 03

多年前,回中国探亲时随身带的小行李箱坏了。

当时在公公婆婆家,公公说他有一个大小合适的新箱子正好给我用。我一看,非常精致的一个浅灰色小行李箱,上面还装饰着一个同色的占满了箱面的兔头浮像。很漂亮很可爱,我高兴地接受了公公的好意。

回到美国,拖着箱子在机场等车时,几个男人不停的向我张望上下打量。我很是奇怪,悄悄地查看了自己的衣着,又摸了摸脸,整了整头发,没发现什么异常。直到上车都没想明白个究竟。

回家后不久,我又带着这个可爱的箱子和一男同事一起出差。回来下飞机后,他开车送我回家,一路上我们谈笑风生。快到我家时,他突然问我知不知道我的箱子上有什么图案,我说知道呀,头顶两只长耳朵的大兔子。他又问, 知不知道那是什么意思。什么意思? 不是一般的兔子吗?他说是Playboy的标志我张开嘴一时说不出话来他又问,知不知道Playboy是什么。我忙说当然知道,没那么天真。接着给他讲了箱子的来历及机场的故事,我们大笑一场。他说出发时就看到这个图案,怕尴尬一直没说,熬到最后终于豁出来了。我对他是感激万分啦。

附: Playboy Rabbit

发表于新语丝[读书论坛] 2009-08-03

所有跟贴