Apr 30

其四云:

梅飄籹粉聽無聲。柳著鵞黃看漸生。雷茁玉尖梳底出,雲堆煤黛畫中明。(列朝詩集「雲」作「雪」。)不嫌晝漏三眠促,方信春宵一刻爭。背立東風意無限,(列朝詩集「無」作「何」。)衱腰珠壓麗人行。

 

寅恪案,……第柒句「背立東風意無限」,列朝詩集「無」作「何」,雖皆可通,但蘇詩爲「畫工欲畫無窮意,背立東風初破睡。」故仍以作「無限意」爲是。「窮」改「限」以協平仄。且「無限」一辭,有李太白清平調第叁首「解識春風無限恨」之成語可依據也。若謂此首第壹句有「無」字,第柒句因改「何」字以避重複,此則拘於清代科舉制度習慣所致,昔人作詩,原不如是,即觀本文所引明末諸人篇什,可以證知,不必廣徵也。

 

《柳如是別傳》上,頁二〇五、二〇八

 

 

[注]《柳如是別傳》全三冊,陳寅恪文集之七,上海古籍出版社一九八〇年版。感謝天涯歸客賜借。

Feb 20

金針彩綫玉珠編,

先哲揄揚不惜年。

絕世才人更何恨,

藝林真續再生緣。

 

二〇一〇年十一月

 

陳寅恪指出,《再生緣》乃吾國“長篇七言排律之佳詩”,作者陳端生(清乾隆時人)是“絕代才華之女子”。暮年聽讀這部長達“數十百萬言”的彈詞後,他口授鴻文,“考證其本末”,並論其思想、結構、文詞,“欲使《再生緣》再生”。《再生緣》果真再生了。

 

繼陳寅恪論《再生緣》之後,郭沫若在作者考證與文本核校上亦成果頗豐。他說:“我不想否認,我是看到陳教授這樣高度的評價纔開始閱讀《再生緣》的。”核校完畢,“我算把《再生緣》返覆讀了四遍。我每讀一遍都感覺到津津有味,證明了陳寅恪的評價是正確的。”

 

慚愧對這部名著從未留心。近因陳寅恪而決意補讀,終在網上搜得,一見傾心。思想、結構無論矣,單說那森嚴格律下的文詞之美,幾人能夠?

 

引據陳寅恪《論再生緣》(一九五四年)、郭沫若《序〈再生緣〉前十七卷校訂本》(一九六一年)。版本信息從略。

Feb 10

忽傳名作改編新,

黑白熒屏守夜深。

佳譯重溫忍釋卷,

英雄無一不真人。

 

二〇一〇年十一月

 

第一次看蘇聯電影《這裏的黎明靜悄悄》,是一九八〇年代,在小的黑白電視機上;多承同事G女士預告。後讀小說譯本,感動之餘非常驚詫:“蘇修”不產“高大全”的革命螺絲釘?

Jan 01

老憨《方舟子的〈诗律浅说〉抄袭剽窃了吗?》(XYS20101229)点评刘正诗作说:

【引用】
“紙醉金迷說畫馬”之“说”是入声字,“说画马”下三仄,大忌……

按“下三仄”似非大忌。王力指出:“仄仄脚句型,五言第三字、 七言第五字,以平声为正格,仄声为变格。”“这种变格相当常见,但是有一个条件,就是五言第一字必平,七言第三字必平。”①举例:

潮平两岸阔(王湾)
清晨入古寺/山光悦鸟性(常建)
凄凉蜀故妓(刘禹锡)
江流石不转(杜甫)
秋水才深四五尺(杜甫)
怅望千秋一洒泪(杜甫)②

常建的两句出于同一首诗《破山寺后禅院》。

郭芹纳《诗律》以为“唐诗无忌三仄调”,举例更多。“据我们统计,在杜甫的462首律诗中,‘三仄调’即有二百余例,几乎占到二分之一的比例。”③

回到开头【引用】的那一句。“紙醉金迷說畫馬”,第三字“金”平声,格律上似无可非议。

①王力:《诗词格律概要》,北京出版社2002年版,第51,54页。
②转引自同上书,第52,53页。全诗不录。
③郭芹纳:《诗律》,商务印书馆2004年版,第58,60页。

Dec 15

    “我给他们本科生上第一堂课时,先自我介绍说,你们是90后,我是80后!”①

 

    这是袁伟时先生说的,不久前应邀重回讲坛之后。袁伟时,1931年生,中山大学哲学系退休教授。

 

    这里的“90后”当指1990年代出生的年轻人,而“80后”则指80—89岁。二者如此连用,彼时彼地却不致误读,只会引来满堂的笑声。

 

 

 

张力奋《访“80后”史学家袁伟时》,http://www.aisixiang.com/data/37805.html

* 原题“×〇后”。衷心感谢网友sky的一字教。

Oct 25

为了一句引文跑一趟图书馆是有的,从前也不算稀奇。可是,听说过为了博文中的一句话买来回机票的吗?

【引用】
我的博文大多洋洋洒洒几千字,很多读者就以为我写得随便,也很散漫,其实不然。我在一篇写作谈里提到这样一件事:为了博文中的一句话——注意只有一句话——我买一张来回机票,自费定两晚便宜酒店,飞到台北去住了两个晚上。飞过去的唯一目的是到“总统府”前面不远的那几条街道上散散步,去观察一下台北市民的生活,和他们交谈一下,问一下他们对当时占住了广场的游行示威人群的看法,了解一下他们的生活与工作是否受到了影响。之后,在我的博文里大概只出现了一句类似这样的话:当对抗陈水扁的游行示威受到宪法的保护,成为民众理所当然的权利的一部分的时候,即便近百万人规模的聚会,也并不像大陆一些电视媒体上所说的那样,让台湾不稳定,给台湾民众生活造成了混乱……

为了这一句话,我拿出了三天时间和几千块钱,但值得!我原本可以写上这句话,因为很多人早就写过了,也几乎成了常识。但对于写博文不久的我来说,还真认为眼见为实,心里才能踏实。后来读者也看到,我写美国选举的文章,一定是在华盛顿写的,写卖鹅蛋婆婆的博文也一定是跑到湘西,写世博会的呢?肯定要亲自感受一下……当然,有些东西,感受过了,就不必一而再、再而三,总不能让我尝过所有的臭鸡蛋,才允许我说臭鸡蛋不好吃吧?(杨恒均 《台湾的选举与北朝鲜的党代会》,http://www.yanghengjun.com/?action-viewnews-itemid-626

Sep 30

【引用】
不妨再看一下最近出现的安x元x鼎现象,何等牛B,何等威风?一个民间的公司,竟然在京城脚下,“拥兵三千”,对手无寸铁的访x民进行恐吓、拷x打与关黑x监狱?他们被赋予那么大的权力,仅仅是要把只身来北京表达“民意”的访x民堵尽赶绝。可是,就是这样一个肯定是有后台有背景的巨无霸,被一地方媒体曝光后,在网络民意不到一天的冲击下,竟然被停业,又被立案侦查。①

①杨恒均:《如何驯服桀骜不驯的网络民意?》,http://www.yanghengjun.com/?action-viewnews-itemid-605

Jul 10

1)张XX:没有一篇论文,著作就是6本考研辅导书!这叫一个绝唱啊,简直让我大汗瀑布汗成吉思汗!(张慕飞,XYS20100318

 

【按】“成吉思汗”之“汗”形同而音、义不同。2字、3字而4字,自然用不上“阿富汗”了。

 

2)尤西比奥那次,朝鲜队开始是猛灌葡萄牙队4球,结果,老尤同志也不是吃素的,下半场非但全数扳回还超了一球,葡萄牙人那次玩得真是高超高潮髙巣。(陈安,http://xysblogs.org/chenan/archives/7624

 

【按】“髙巣(巢?)”冷僻,然“超”“潮”“巢”3字同韵。

May 20

杨恒均《不让迎来送往了,爱国同胞怎么办?》:

“我是知道有那么一批海外‘同胞’的,他们生存的价值好像都在被祖国的领事馆请去喝了几次茶(这个喝茶不同那个喝茶也),被安排去‘自愿’迎送来自祖国的领导人,国庆节招待会坐得离大使有多远…… ”①

何为“那个喝茶”?上下文只字未及。N年之后,语言考古家又有用武之地了。

①http://www.aisixiang.com/data/33139.html

May 10

1)这时,站在我旁边的一位“围观者”身上的对讲机突然响起来,我这才意识到,原来他是便衣啊,随即我退后几步,恢复警觉,以漫不经心的目光打量刚才和我站在一起十位左右的围观者,很快我就发现,其中至少有六到七位都是香港的便衣警察(其实,很快就被证实了,有些亮出了牌子,有些和警察开始交流),原来真正来“打酱油”的竟然只有我和另外一两位老外……①

作者到现场观察香港的一次游行示威,下文又自称“孤零零的看客”、“我这个大陆来的‘打酱油’的围观者”。

2)已在去往大兴法院打酱油的路上。②

这一天(3月30日),北京市大兴区法院非公开审判结石宝宝家长、维权人士赵连海。本例“打酱油”似不仅是围观。

①杨恒均:在香港感受“一国两制”的优越性,http://www.aisixiang.com/data/32363.html
②滕彪关于赵连海开庭的推文,http://tengbiao.blog.sohu.com/147292986.html。滕彪,中国政法大学法学院教师。