11月 17, 2006 @ 12:00 am
我为什么翻译“吾师仙人掌”
1 这是我几年前手头有时间时翻译的。
2 当时我比较喜欢Michael
Crichton(《侏罗纪公园》的作者)的作品。
3 本文来自他的自传。
4 他对神秘现象比较感兴趣。我也是。
5
里面的东西“东西”参杂。什么“气”、“穴”等印度也有,忽悠起来跟中医差不多,可供参考。
6 西方人犯起糊涂来,跟中国人差不多。
1 这是我几年前手头有时间时翻译的。
2 当时我比较喜欢Michael
Crichton(《侏罗纪公园》的作者)的作品。
3 本文来自他的自传。
4 他对神秘现象比较感兴趣。我也是。
5
里面的东西“东西”参杂。什么“气”、“穴”等印度也有,忽悠起来跟中医差不多,可供参考。
6 西方人犯起糊涂来,跟中国人差不多。