Apr 25
……但文豪则可,在我辈却不可的。
——鲁迅《阿Q正传·序》
《蝶恋花·答李淑一》(1957年):
我失骄杨君失柳,
杨柳轻飏直上重霄九。
问讯吴刚何所有,
吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖,
万里长空且为忠魂舞。
忽报人间曾伏虎,
泪飞顿作倾盆雨。
“蝶恋花”这个词牌,上下片各四仄韵,一韵到底。这首词读起来,“柳、九、有、酒、袖”是押韵的,“舞、虎、雨”是怎么回事呢?
关于这个问题,《毛泽东诗词集》(中央文献出版社1996年版)有注:“[舞、虎、雨]这三个韵脚字跟上文的‘柳、九、有、酒、袖’不同韵。作者自注:‘上下两韵,不可改,只得仍之。’”①原来这首“蝶恋花”用了两个韵。
说到词韵,“并没有任何正式的规定。戈载的《词林正韵》……共十九部。据说是取古代著名词人的词,参酌而定的。从前遵用的人颇多。其实这十九部不过是把诗韵大致合并”。②本词作者也遵用《词林正韵》:“柳、九、有、酒、袖”属这部韵书的第十二部,“舞、虎、雨”则属第四部——虽然“蝶恋花”本来是不换韵的。
戈载是清代人,诗韵更加古老(用张中行的话来说,“平水韵式的言是《清明上河图》里的人物说的”③),“把诗韵大致合并”的《词林正韵》当然是旧韵。时光流逝,语音演变,古代同韵的“舞、虎、雨”三个字在普通话里已经分属两个韵部了。
①中共中央文献研究室编《毛泽东诗词集》103页,中央文献出版社1996年版。
②王力《诗词格律》126页,中华书局2004年版。
③张中行《诗词读写丛话》80页,中华书局2005年版。
2009年4月
2009年4月29日 at 2:58 am
“不可改”,改了,就不是毛泽东的《蝶恋花》了。
2009年5月3日 at 6:17 am
呵呵,胡适以前也批评过。不过韵脚究竟是形式,词的内容本身豪气干云,的确是好词啊。
(http://news.ifeng.com/history/1/midang/200812/1217_2664_926149_6.shtml)
1959年3月11日,胡适读到大陆出版的毛泽东诗词,他在当天的日记中写道:
“看见大陆上所谓‘文物出版社’刻印的毛泽东《诗词十九首》,共九叶。真有点肉麻!其中最末一首即是‘全国文人’大捧的‘蝶恋花’词,没有一句通的!……我请赵元任看此词押的舞、虎、雨,如何能与‘有’韵字相押。他也说,湖南韵也无如此通韵法。”(《胡适日记全编》第八册, 568—569页)
2009年5月8日 at 7:15 am
毛公的词不错.
2009年5月10日 at 1:51 am
文豪则可这个系列很有趣啊,角度别致,有长见识~~~~
2009年5月10日 at 5:14 am
谢谢各位。请多指正。