中药如此“扬威海外”

18 03 2006年

(按:这是综合了写于2001-2002年间的几则短评)

  中医药被称为国粹,在其他国家主要也是在华人中间流行。国内那些中医药如何扬威海外的报道,都是自吹自擂。美国医学界对中医药的疗效持否定、怀疑态度。中医药和其他不被医学界承认的民间医术,作为民间“另类医学”的一部分而存在。
  国外有一些研究人员试图从中草药中发现新药,但是美国食品药品管理局(FDA)迄今没有批准任何中药上市。按FDA的认证标准,在可以预见的将来,也
没有一种中药可能通过FDA的认证。在美国销售的中药都是作为膳食补充剂,而不是药来出售的,只要无毒即可,无需证明有疗效。如果宣称对什么病有疗效,属
于虚假宣传,会受到处罚。
   
FDA现在在中国名头很响亮,中药厂家也喜欢拿“通过FDA认证”做广告,全都是欺骗。《文汇报》2002年10月12日有一篇《华裔科学家孙士銧研制的
“华阳复方”将成为肺癌克星
美国人惊呼:中药神了!》的报道,声称:“凭着老祖宗留下的一本《本草纲目》,喝了30多年洋墨水的华裔科学家孙士銧,潜心研制出了一种专门对付晚期肺癌
的‘华阳复方’,在美国医学界引起大地震。美国最权威的处方药物认可机构FDA证实,这种完全由草本植物提炼的中药已经通过了该机构两期试验,并已于上月
获准进入第三期大型临床试验。如果一切顺利,‘华阳复方’将在今后一两年内领取美国处方药物的‘通行证’,为晚期肺癌病人带来福音。”“美国主流媒体称,
继何大一发明艾滋病‘鸡尾酒疗法’后,又一位华裔科学家孙士銧一鸣惊人,以中国传统的中药制剂叩开了西方医学的大门。”
    事实真相如何,到孙博士创建的Sun
Farm公司网页(www.sunfarmcorp.com)一查就知道了。在那里我们绝对见不到任何FDA字样,原因很简单,所谓“华阳复方”只是膳食
补充剂,而FDA不管膳食补充剂的研发。那个支持孙博士做临床试验的“美国癌症咨询委员会”,全称是“美国补充和另类医学中心癌症咨询委员会”
(Cancer Advisory Panel for National Center for Complementary and
Alternative
Medicine),本来就是专门管“另类医学”的(中医药在美国属于另类医学)。孙博士的网站收集了几篇有关其产品的报道,没有一篇是美国主流媒体的报
道,也没有人将他与何大一相提并论。其中有一篇是乳腺癌患者麦吉·詹克斯(Maggie Jencks)在1995年为《每日电讯》(Daily
Telegraph)写的,结果她当年就去世了。有一篇美国哥伦比亚广播公司“健康观察”频道(CBS
Healthwatch)的报道还可算主流,却被放到了“意见(Opinions)”一栏,因为该文报道了美国医学界对孙的批评。
    有趣的是,在孙的网页,我们可以见到一则声明,翻译如下:“Sun
Farm公司只是一家生产DSV和FSV(按:DSV和FSV是两种‘华阳复方’的英文缩写)的食品制造公司。本公司不声称其产品有任何医学疗效,也不对
科学家、临床医生、病人或临床试验对SV成份的医学疗效的任何声明承担责任。虽然SV被用于临床试验,本公司不参与,也不对这些临床试验负责。如果你关注
你的健康状况或有疑问,总是问你的医生。”
    为什么在英文媒介上,孙处处推卸责任,而在中国主流媒介上,却敢吹嘘得天花乱坠?原因很简单:在英文媒介上吹牛,要承担法律责任,而在中国媒介上吹牛,却可以招财进宝。
    也有的人把中药在国外的“不幸遭遇”怪罪为西方的歧视政策。2002年4月6日新华社电《“别再神化FDA!”
中药现代化前途在国人自己》报道说,上海中医药大学药学院副院长陶建生教授呼吁,在中药受到欧、美市场的频频封杀之时,尤其不能唯洋是取,“别忘了,复方
不是中药的末路,而是中药的希望所在。”陶教授说,现在,许多人太在意别人的看法。美国一制定“植物药在美国上市批准法”,就认为中药进军国际市场大有希
望了,而欧洲一提出“中药肾病”,就说传统中药走到了末路。“我们什么时候能够主动点?不以物喜,不以人物悲。现在看来,这对于中药现代化太重要了。”

   
既然陶建生教授也承认,至今没有一种中药被证明“的确能对某种沉疴立马见效”,那么欧美国家封杀中药,又有什么可抱怨的?某些中药毒害肾脏,中医几千年来
发现不了,别人替你发现了,不知感激,反而毫无任何科学根据地断言“只要运用复方,增加解毒成分,便不成问题”,甚至声称“恰恰反证了讲究辨证关系的中药
复方之重要”,实在令人啼笑皆非,因为这个反证要成立,前提是中药复方是的确安全而有效的,但是他随后就承认这个前提还不成立,又如何能以之做为反证的前
提?这完全是江湖医生倒因为果、胡搅蛮缠、推卸责任的耍赖口吻。如果有哪位病人信了这位药学院副院长的话,真以为对肾脏有毒副作用的中药在复方中就无毒,
而继续服用这类中药,因此得了肾病,陶教授敢承担责任吗?让这种不知科学方法为何物,连基本逻辑都不顾、漠视患者生命健康的医生搞“中医科学化”,也就只
能继续拿几千年来与巫术、玄学无异,信口开河的“中医理论”和子虚乌有的“人体试验”(中医只有没有对照、没有统计的治疗经验,哪来的人体试验?)自欺欺
人,毒害病人——“政治化”有之,“科学化”则一点也没有。
    《人民日报》2001年1月2日《让中药走向世界》一文报道了中医药界有关人士实现“中华民族医药学全球共享的梦想”,非常典型地反映了宣扬中医神话的人士的观点,值得做一番批驳。
   
“传统中医药理论之所以是科学的,是因为它建立在实践的基础上,五千年来中华民族繁衍生息的实践证明了传统中医药学的确是人类的宝贵财富,符合辩证唯物论
的哲学观点。”五千年来其他民族也在繁衍生息,甚至猴子、老鼠也在繁衍生息,这能够证明什么?按这种证明方式,任何垃圾都可以自称是科学。
    “辨证施治的中医药理论是十分精辟的,临床药效是确切的。”自吹自擂,不过是江湖手段,与科学无缘。
   
“中药的当务之急不是如何去适应西方的标准,而是建立不同于西药的独特标准。”中国的伪科学骗子们也可以说:中国科学的当务之急不是如何去适应西方的标
准,而是建立不同于西方科学的独特标准。难道在中国从事现代医学研究和临床的人,看来都是西方的代理人?
    “中医药专家的看法是:不是中药不科学,而是现代科学还远远没有完全认识中药。”这些中医药专家自以为认识能力远远超过现代科学,不是神就是疯子,不是天才就是白痴。
   
“多数化学药物存在毒副作用是难以避免的一大缺陷,中药则是源于天然的药物,体现了人类生命科学真正的发达与进步。”任何原始医学都是使用源于天然的药
物,看来也都体现了人类生命科学真正的发达与进步,而现代医学从原本使用天然药物的西医发展而来,倒是体现了人类生命科学真正的落后与退步了。其实,多数
天然药物同样存在毒副作用,而且往往不象化学药物那样被人熟知。
   
“中医药理论和传统治疗方法之所以不如西医药理论和治疗方法直观、让人容易接受,是因为中医药理论比西医药理论深奥。”科学研究遵循“奥卡姆剃刀”原则:
在对同一现象有两种解释时,应倾向于采用简洁的一种。更何况简洁的一种已有无数的验证。科学虽然专业,却并不自诩“深奥”,自诩深奥的是玄学。
    “现代医学对相当大部分的中医药理论和中药复方成分无法解释。”相当大部分的中医药理论和中药复方成分本是子虚乌有,现代医学何必去解释?


操作

文章信息

3篇回复 to “中药如此“扬威海外””

2 03 2008年
转一篇文章关于华阳复方中英文声明不一致的分析 (20:55:54) :

中华中西医杂志 > 2007年第8卷第3期 > 试论中医的法律地位对中医英译选词的影响

  2.2 案例2“华阳复方”声明的尴尬 上海《文汇报》2002年10月12日有一篇《华裔科学家孙士銧研制的 “华阳复方”将成为肺癌克星美国人惊呼:中药神了!》[2]的报道,声称:“凭着老祖宗留下的一本《本草纲目》,喝了30多年洋墨水的华裔科学家孙士銧,潜心研制出了专门对付晚期肺癌的‘华阳复方’,在美国医学界引起大地震。美国最权威的处方药物认可机构FDA证实,这种完全由草本植物提炼的中药已经通过了该机构两期试验,并已于上月获准进入第三期大型临床试验。如果一切顺利,‘华阳复方’将在今后一两年内领取美国处方药物的‘通行证’,为晚期肺癌病人带来福音。”“美国主流媒体称,继何大一发明艾滋病‘鸡尾酒疗法’后,又一位华裔科学家孙士銧一鸣惊人,以中国传统的中药制剂叩开了西方医学的大门。”

  而在孙博士创建的Sun Farm公司网页(www.sunfarmcorp.com)就‘华阳复方’的一则英文声明这样写道:

  Sun Farm Vegetable Soup

  A Promising Supplement In The Fight Against Cancer

  Sun Farm Corporation (SFC) is only a food manufacturing company that produces DSV, FSV. SFC disclaims any medicinal effect of its products and is not responsible for any claim(s) made by scientists, clinicians, patients, or clinical trials about the medicinal effect of the ingredients in SV. Although SV has been used in clinical trials, SFC is not involved in, nor is responsible for these clinical trials. Always check with your doctor if you have any questions or concerns regarding your heath condition.

  英文声明翻译如下:

  SF 蔬菜汤 ——一种对抗癌症有前途的补充品

  Sun Farm公司只是一家生产DSV和FSV(按:DSV和FSV是两种“华阳复方”的英文缩写)的食品制造公司。本公司不声称其产品有任何医学疗效,也不对科学家、临床医生、病人或临床试验对SV成分的医学疗效的任何声明承担责任。虽然SV被用于临床试验,本公司不参与,也不对这些临床试验负责。如果你关注你的健康状况或有健康方面的疑问,总是要向你的医生咨询。

  在这份英文声明中,没有出现任何FDA字样,“华阳复方”的组方、功效、适应证,而只用了Vegetable Soup(蔬菜汤),把中药汤剂变成了蔬菜汤,“肺癌克星”这一表明治疗(treat)作用的词汇被含糊其辞的“对抗”(fight)一词所取代。“华阳复方”在美国市场上只是膳食补充剂,不是处方药物。为什么在英文媒介上的说法与在中国主流媒介上出现如此大的差异?

  据《经济参考报》2005年11月5日《中医药进入美国的法律障碍》一文报道[3]:在美国对植物药的管理要求,尽管美国食品药品管理局(FDA)对其审批条件有所放宽,但我国中药药品要进入美国,还是有相当大的难度。中医药进入美国市场的“拦路虎”就是法律认可。美国食品药品管理局(FDA)迄今没有批准任何中药上市。中药在美国作为食品有法律明文规定,中药及其制剂可以作为膳食补偿剂,但不可提及其医疗功能。1994年美国国会通过了《膳食补充剂健康教育法》(DSHEA),将包括中药在内的天然植物药列为膳食补充剂(dietary supplement),可以说是介于食品与药品之间的一种特殊产品,不能标明具体的适应证,但可以注明其保健作用。美国食品药品管理局(FDA)对疾病或某类疾病作用的陈述、关于对疾病特征和症状的陈述都有明确的要求:例如:有关维持人体“正常”或“健康”的组织或功能的文字陈述可用于饮食补充剂,但在文字陈述中不得表明或暗示,其补充剂能使患病中的人恢复正常状态或具有特殊功效。如果宣称对什么病有疗效,属于虚假宣传,会受到处罚。由此可见,“华阳复方”在英文媒介的说法与在中国主流媒介上的报道会出现如此大的差异的原因就在于:若在英文媒介上出现与疗效相关的字眼的话,要承担法律责任。

18 08 2015年
lancy (13:18:50) :

关于陶教授论述有疑问,陶说得复方。就是说单味中药有毒但复发减低了它的毒性
海外对中药有毒是单味中药。所以陶强调了复方中医的未来,因为这样可以减轻
毒性。当然结果是否不得而知。只是您的反驳只是说单味药未提复方药
谢谢

18 08 2015年
lancy (13:33:19) :

我看了 sun farm 网页 现在增加了中文版, 可是和英文版完全不同,看来这年头懂英文也是防骗的必须了。谢谢

留言

您可以用这些标签 : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

CAPTCHA Image
*