搞笑的翻译:“裸克分子鼠”

31 01 2008年

【方舟子按:《新闻晨报》、《法制晚报》的报道是用机器翻译的吧,不然“裸鼹鼠”(naked mole-rat)怎么成了“裸克分子鼠”?英文的mole是“鼹”(俗称鼹鼠,其实不是鼠)的意思,因为裸鼹鼠的形态和习性都像鼹,所以有这个名称。Mole还有一个意思是化学单位摩尔,也就是“克分子”,长着一颗人脑的译者怎么也不该选这个意思吧。mole还有一个常见意思是痣,怎么就不翻译成“裸痣鼠”?也比“裸克分子鼠”合理嘛。】

非洲“无痛感鼠”帮助人类研发止痛药作者:

□周燕
www.jfdaily.com 2008-1-30 02:03 稿件来源:新闻晨报

非洲裸克分子鼠全身无毛,牙齿外突,状如香肠,是世界上最丑陋的动物之一。美国趣味科学网站29日援引最新一期《公共科学图书馆生物卷》杂志上一份科学研究报道说,这种小老鼠对酸和辣引起的酸痛和灼痛感毫无反应。

科学家希望通过对裸克分子鼠抗痛“秘密”的进一步研究,研制新型止痛药物,帮助人们缓解慢性疼痛。

对酸痛和灼痛均无反应

裸克分子鼠居住在东非中部地下洞穴。这些洞穴一般深1.8米,狭窄黑暗,常年缺少氧气。

裸克分子鼠眼睛非常小,视力几乎退化,靠敏感触觉辨别方向。它全身无毛,褶皱的皮肤呈粉色或黄色,牙齿大且突出,模样吓人。裸克分子鼠属冷血动物,这在哺乳动物中十分罕见。

美国伊利诺伊大学芝加哥分校神经生物学家托马斯·帕克是研究裸克分子鼠抗痛“秘密”的主要人员之一。他与同事研究裸克分子鼠皮肤时无意发现,这种小老鼠体内不存在引起哺乳动物痛感的P物质。

帕克和同事于是决定通过实验检测裸克分子鼠是否对痛感有反应。他们把一定剂量的酸和从辣椒中提取的辣椒素注入裸克分子鼠爪子里,结果小老鼠对酸和辣引起的酸痛和灼痛毫无反应。

研究人员又把携带P物质基因的改良病毒注入裸克分子鼠的一条后腿,结果发现裸克分子鼠恢复了由辣椒素引起的灼痛感,但对酸引起的酸痛仍无反应。

与其居住环境有关

帕克告诉趣味科学网站记者:“裸克分子鼠对酸痛的免疫令人惊奇!我们试验过其他动物,如鱼类、蛙类、爬行类、鸟类及其他哺乳类,几乎所有动物都对酸痛有反应。裸克分子鼠是迄今唯一对酸痛毫无反应的动物。”

科学家分析,裸克分子鼠的抗痛“秘密”与它居住的地下洞穴环境有关。

裸克分子鼠常年居住在黑暗的地下洞穴,空气流通性差。因此,裸克分子鼠呼出的二氧化碳不断在洞穴中积聚,浓度越来越高,最后渗入裸克分子鼠细胞,使它们身体组织的酸性增大。变“酸”的裸克分子鼠对酸痛的敏感度自然也就下降了。

“通常,人们呼吸的空气中二氧化碳浓度不足0.1%。一旦这个比例上升至5%,人们的眼睛和鼻子就会产生强烈的灼烧刺痛感,”帕克说,“我们估计,裸克分子鼠生存环境中二氧化碳浓度高达10%。”

参与研究的神经系统科学家加里·莱温说,所有脊椎动物的痛觉系统“构造极其相似”,因此研究裸克分子鼠或许能帮助人们找到抗痛“秘诀”。

帮助确定引起痛感的物质

莱温说:“目前我们对人体内引起酸痛和刺痛反应的P物质了解不多,但我们知道这种物质是引发炎症疼痛的罪魁祸首。研究天生缺乏P物质的裸克分子鼠能帮助我们确定这种物质到底是什么。”

帕克说,研究裸克分子鼠能使人们进一步了解P物质,这对缓解由慢性炎症引起的长期疼痛十分有帮助,比如由肌肉拉伤或外科手术造成的持续几小时或几天的疼痛。

科学家正在研究不同神经纤维对不同痛感的影响,以有针对性地制定抗痛策略。

帕克及其同事下一步打算研究居住在不同地域但生活环境相似的穴居动物,比如同样生活在高二氧化碳浓度洞穴的墨西哥游离尾蝠和阿拉斯加土拨鼠。帕克说:“如果我们能发现这两种动物与裸克分子鼠的相似点,将会对这些穴居动物的生存秘诀有进一步了解。”

非洲鼠 不知疼
北青网 - 法制晚报:王燕 (08/01/30 16:39)

非洲裸克分子鼠是世界上最丑陋的动物之一

辣椒素注入爪子 毫无反应———

据新一期英国《自然》杂志报道,科学家发现,非洲有种小老鼠是目前唯一对酸痛毫无反应的动物。

这种非洲裸克分子鼠全身无毛,牙齿外突,状如香肠,是世界上最丑陋的动物之一。

科学家在研究它的皮肤时无意发现,这种小老鼠体内不存在引起哺乳动物痛感的P物质。他们把一定剂量的酸和从辣椒中提取的辣椒素注入裸克分子鼠爪子里,结果小老鼠对酸和辣引起的酸痛和灼痛毫无反应。

科学家分析,裸克分子鼠的抗痛“秘密”与它居住的地下洞穴环境有关。洞穴空气流通性差,老鼠呼出的二氧化碳不断在洞穴中积聚,浓度越来越高,最后渗入老鼠细胞,使它们身体组织的酸性增大,对酸痛的敏感度自然也就下降了。

科学家说,所有脊椎动物的痛觉系统“构造极其相似”,希望通过对裸克分子鼠抗痛“秘密”的进一步研究,研制新型止痛药物,帮助人们缓解疼痛,比如由肌肉拉伤或外科手术造成的持续几小时或几天的疼痛。


操作

文章信息

6篇回复 to “搞笑的翻译:“裸克分子鼠””

31 01 2008年
无敌法王 (23:57:11) :

因为鼠年快到了吗?:)

1 02 2008年
付强 (09:07:41) :

看来机器翻译的水平还需要提高啊!
嘿嘿。

1 02 2008年
gonewithwind (10:10:16) :

到底是“周燕”还是“王燕”?——典型的拙劣翻译+拙劣的变相一搞多投!

这么烂的东西也有报纸刊登,看来朋友的话是有道理的:我们的民族正在背负着一颗无比茫然的灵魂,并且“一脸严肃和庄重”地自愿堕落着。

2 02 2008年
soe (01:05:51) :

去年就在某门户网站看到了“裸克分子鼠”了,还给网站管理员发过email,根本没人理你。

2 02 2008年
007 (10:42:35) :

ma de,中国记者 大多 不学无术。。。。

12 10 2008年
Carl (04:22:24) :

只看方评,其他的就没耐心再看了

留言

您可以用这些标签 : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

CAPTCHA Image
*