假博士云南民族大学化学与生物技术学院副院长王锐

30 10 2007年

云南民族大学化学与生物技术学院副院长王锐冒用国外同名者的论文和学术成果一事,已被有关当事人所证实(参见方舟子《盗名者云南民族大学化学与生物技术学院副院长王锐》(XYS20071028)),这不禁让人怀疑他在简历中所说的曾在诺贝尔奖获得者Olah博士实验室读博士研究生和做博士后研究的经历:

“1997年4月—2003年12月留学美国南加尼福尼亚大学(University of Southern California)化学系和洛克有机化学研究所(Donald P. and Katherine B. Loker Hydrocarbon Research Institute),获博士学位,师从世界著名有机合成和反应机理化学家、1994年诺贝尔奖得主George A. Olah教授。2004年1月—2005年9月在美国南加尼福尼亚大学化学系和洛克有机化学研究所George A. Olah教授研究组从事博士后(Postdoctoral Fellow)研究工作。主要从事新化合物和复杂化合物的设计与合成。”

我向当时在Olah博士实验室学习的一名华人求证,他证实王锐只是曾经短暂地在该实验室当过访问学者。我同时给Olah博士本人去函询问,今天收到Olah博士的答复,全文如下:

Dear Dr. Shi-min Fang,

Mr. Rui Wang to my recollection spent maybe six months in my Institute on a Chinese fellowship in the late 90’s.  He never received a Ph.D. degree here or thus could not have been a post-doctoral fellow.

(亲爱的方是民博士:

据我的回忆,王锐先生在90年代后期用中国提供的资助在我的研究所待了大约6个月。他从未在这里获得博士学位,因此也不可能是博士后。)

那么王锐有没有可能在别的美国大学获得博士学位呢?ProQuest数据库收集了美国各个正规大学博士论文的题目、作者、学校、年、页数、导师等情况,花上41美元还可以获得博士论文的复印件。例如从ProQuest数据库可以查到我的博士论文情况,舍得十年如一日每天不研究我一番就不得安宁的网上“方学家”们不至于连41美元都舍不得花吧:

The structure and function of human RAP30, the small subunit of general transcription factor TFIIF. Fang, Shi-Min, PhD. MICHIGAN STATE UNIVERSITY, 1995. 151 pp. Advisor: Burton, Zachary F.

又如可以查到被王锐冒用论文的两位Rui Wang分别是在1993和1997年(即王锐去美国之前)就已经获得了美国大学的博士学位:

Chemical modification of kraft lignin and resulting surface-active properties. Wang, Rui, PhD. NORTH CAROLINA STATE UNIVERSITY, 1993. 211 pp. Advisor: Gratzl, Josef S.; Chen, Chen-Loung

Tissue-enriched expression of a glutamine binding protein-metallothionein fusion gene in vascular vs cortical/epidermal cells and its effect on cadmium uptake and tissue distribution. Wang, Rui, PhD. UNIVERSITY OF KENTUCKY, 1997. 134 pp. Advisor: Wagner, George J.; Hunt, Arthur G.

在王锐自称获得博士学位的2003-2004年,有两位Rui Wang分别在密西西比州立大学和伊利诺大学获得博士学位,但是分别是研究棉花纤维质量和黄河新石器时期考古的,与王锐的专业连边都沾不上:

Site-specific prediction and measurement of cotton fiber quality. Wang, Rui, PhD. MISSISSIPPI STATE UNIVERSITY, 2004. 166 pp. Advisor: Thomasson, J. Alex

Fishing, farming, and animal husbandry in the early and middle Neolithic of the middle Yellow River valley, China. Wang, Rui, PhD. UNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN, 2004. 196 pp. Advisor: Brewer, Douglas J.

因此,如果王锐获得过美国博士学位的话,很可能是克莱登大学授予的。

(XYS20071030)


操作

文章信息

22篇回复 to “假博士云南民族大学化学与生物技术学院副院长王锐”

30 10 2007年
我爱看书 (19:02:34) :

谁能给出新语丝上这篇文章的链接呢?老方这里有点冷清啊,应该再推广一下,这里可以留言,多好啊

30 10 2007年
Admin (19:22:12) :

新语丝上刚刚更新。读者网上也可以看到了。

30 10 2007年
30 10 2007年
anonymouse (21:09:32) :

方老大好,
转到水木社区了(未做任何修改,注明是方舟子大作)。
不知道侵权否,如果侵权请告知,我去删了。
谢谢。

31 10 2007年
12345 (09:50:57) :

支持老方打假,强烈呼吁王(假)博士锐出面呼吁

31 10 2007年
he (19:29:53) :

看来起个大路化的名字有好处啊!
还能蒙个院长做做

31 10 2007年
gonewithwind (21:04:30) :

中国有句俗话:兵熊,熊一个;将熊,熊一窝。因此,更让我感到不安的是:这样的院长将来会带出来什么样的学生?

1 11 2007年
lml (11:41:00) :

要求严查,并处理这样的海龟+骗子。哈哈,又是克莱登大学的,哈哈

1 11 2007年
彩云之南 (11:59:07) :

gonewithwind说的对,我是云南大学的,据说他要了很多研究生,很简单,送到其它单位请人培养就行,不必自己带,据说民族大学的硕士生导师都是搞批发的,拼命争研究生,然后送出去给人干活,已经形成传统了

3 11 2007年
Willy (12:17:38) :

应该按照诈骗犯逮捕法办。

4 11 2007年
黃慧傑 (14:57:58) :

疫情通報

黃慧傑.龍香(姬昌)

9 11 2007年
蒙自过桥米线 (00:54:46) :

是不是真的

9 11 2007年
蒙自过桥米线 (00:57:16) :

我就是云南民族大学化学与生物技术的学生啊

我看他电脑都不会用啊 我也很怀疑啊

不过我还是希望这些是个误会 好歹也是我们学院的博士后院长啊

9 11 2007年
芳是民 (22:12:48) :

方是民先生 请您给点证据看看您所驳云南民族大学化学与生物技术学院 ruiwang教授系假冒的证据先(给点实物证明,比如查ruiwang博士文章的索引的截屏和A.Olah博士给您来信封面及该博士签名的快照及来信时间等信息)

9 11 2007年
开远小锅米线 (23:14:04) :

同意上面同志的说法。我们需要的是证据。

10 11 2007年
gobeaway (15:16:21) :

一来这里就看到这种抄作帖.发这帖子的人傻!

10 11 2007年
xyan (15:34:38) :

看来云南的同志们要来了。
可能马上会有几位学生站出来说“学生眼中的王老师”如何如何吧。

29 11 2007年
姚敦淋 (15:42:55) :

同意
“[14] By 芳是民 on Nov 9, 2007 | Reply
方是民先生 请您给点证据看看您所驳云南民族大学化学与生物技术学院 ruiwang教授系假冒的证据先(给点实物证明,比如查ruiwang博士文章的索引的截屏和A.Olah博士给您来信封面及该博士签名的快照及来信时间等信息) “此说

若方是民先生所言为真,那么,我们云南民族大学负责招那个汪锐假博士近来的人(部门)是否应该负责呢?他们的责任又负在了哪儿呢?他们应该怎样来承担这个责任呢?是否应该引咎辞职?难道就一个交待也没有,就这样过了吗?竟然连真假都不分,他们是来吃干饭的,是饭桶吗?!

1 12 2007年
王某真无耻 (23:40:16) :

把王某找来的糊涂领导,不是这位王八的同乡,就是这位王八的亲戚。看看2004年时的领导有无来自文山地区的不就行了。

7 01 2008年
百年一梦 (18:46:40) :

饭可以乱吃,话不可以乱说…..
凡事都要求讲一个事实和证据,子虚乌有的就不乱来.
不要拿这总事来给我的学校摸黑…..
鄙视你们这些先人板板…..

7 01 2008年
shinjikun (18:55:05) :

见百年一梦其言,则其人可窥一斑。

8 01 2008年
生吞同名者文章 名教授真会抄 (02:55:37) :

生吞同名者文章 名教授真会抄http://www.sina.com.cn 2008年01月07日05:25 四川新闻网-成都商报
  四川新闻网-成都商报讯

  “……如有需要,我会采取法律手段来捍卫属于我的尊严与成果。”去年12月20日,云南某高校知名教授4篇论文的真正作者从美国给记者发来回信。随后,他发来越洋传真确认,4篇论文系其在北卡罗来纳州立大学攻读博士/博士后时的研究成果。直至记者截稿,与真正作者同名的涉事教授及其供职高校有关部门尚未做出正式回应。

  网友请方舟子调查引出质疑

  去年10月28日,作家方舟子博客贴出《盗名者云南某高校副院长××》文章。原因是网友“小锅米线”对云南某高校一名教授网上简历所提5篇学术论文的真实性提出怀疑,称5篇发表在国际期刊的论文,研究方向与该教授专业背景大相径庭,可能盗用同名作者。

  方舟子调查后称:“当事教授在其简历中提及的论文全都是盗用同名者的,其所谓的学术成果也全都是属于别人。这不能不让人怀疑当事教授在其简历中所述的留美经历的真实性。”方舟子的调查结论引起网友极大议论。为了核实,11月7日,记者介入事件调查。

  调查发现作者另有其人

  就在记者报道此事后,原称要约见记者的当事教授电话不通,随后,一封神秘邮件质疑方舟子并非权威人士。

  谁可以证明当事教授简历的真实性呢?11月11日中午,记者通过电子邮件,请在美国的一位友人联系涉及学历风波的论文的导师陈博士,查询方舟子指称涉嫌盗名的4篇论文。

  11月12日后,记者与论文第二作者———该论文指导老师C.Chen(全名Chen-LoungChen)取得联系。这位70多岁的教授证实,论文第一作者系其学生,姓名与记者提供的当事教授同名。C.Chen称,他的学生当时在美国北卡罗来纳州立大学,而非南加利福尼亚大学,现在上海一家公司。C.Chen还透露,“盗名风波”出现后,他曾收到几张当事教授照片,可以肯定当事教授不是他的学生。

  面对记者的初步调查,校方答复将作调查;当事教授则明确回绝记者采访。

  重点论文也涉嫌盗名

  11月16日,C.Chen收到一封自称是当事教授妻子的来信,大意是:“借助于不合宜的互联网技术,有人正在对我的家庭做毫无根据、恶毒的诽谤,用所谓的(论文)作者之名诋毁我的家庭。现在我们进行诉讼,我请求你现在不要理会那些心怀恶意的个人和团体,因为已经进入了法律程序。”写信人自称姓段。

  C.Chen回信称,他不能理解此信的意思,“不管如何,我应该让你知道我收到了一封陌生女人的来信”。

  调查中,当事教授一篇在其简历中重点介绍的论文也被指称盗名。当事教授在简历中重点介绍称该论文发表在著名国际期刊《NatureBiotechnology》。通过美国友人的帮助,记者联系到论文第一作者Erming Wang的教授——— George J.Wagner。据George J.Wagner介绍,和当事教授同名的这篇论文的合作者是女性,毕业于美国肯塔基大学,现居美国,已经结婚,有了孩子。

  真正作者现身

  12月17日,记者收到4篇论文真正作者的来信:“电邮收悉。下附4篇论文的确系我在北卡罗来纳州立大学攻读博士/博士后时的研究成果,隶属美国农业部开发署的两个研究项目。作者是本人和我的两个导师C.Chen博士及Josef Gratzl博士(美国北卡州立大学功勋教授)。如有需要,我会采取一定的法律手段来捍卫属于我的尊严与成果。”

  真正的作者说,目前他在美国开会并随后度假。落款是北卡罗来纳州立大学木材造纸科学系博士/博士后,目前作为美国一家公司亚太区技术经理长驻上海。

  12月17日晚,原作者又给记者发来邮件:“附上我在国际学术会议上宣读的论文名录。这些都和本盗名事件涉及的4篇论文有关,或者说是该4篇论文的雏形。它们分别在1990,1991,1992,和1993在不同的国际会议上宣读……”

  邮件附有论文发表时的证据,以确认论文为他所写。“从同名者简历上来看,他应该还没有来美国留学。”

  留美博士学位也有假

  方舟子在网络公布的另一个信息是,当事教授指称的———师从世界著名有机合成和反应机理化学家、1994年诺贝尔奖得主GeorgeA.Olah教授来信:“据我的回忆,XX先生在90年代后期用中国提供的资助在我的研究所待了大约6个月。他从未在这里获得博士学位,因此也不可能是博士后。”

  (春城晚报)

留言

您可以用这些标签 : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

CAPTCHA Image
*