12
05
2010年
还在写诗的年轻时候,有一些情诗有意识地写成14行,但除了最后两行写成警句,并无任何格律,故称为“伪十四行诗”。有一首写完后发现多了一行,竟舍不得改,更伪了。
琴三章
一、听琴
是旅途中一 ...
评论 : 5篇评论 »
分类 : 文化杂谈
12
05
2010年
11年前新语丝的网友讨论莎诗时顺手译的,忽然想起,在电脑里搜索了半天竟然没找到,最后还是在“新语丝之友”的存档里翻了出来。十几年来换了太多台的电脑,有的文件可能就丢了,还是放到网上比较保险。以前还译过叶芝的名诗When You Are Old,因没在网上贴过,就找不到了。 原诗每行10个音节、5个音步,交叉押韵。按梁宗岱译法译成每行12个汉字(原想译成每行10个汉字,有几处 ...
评论 : 无评论 »
分类 : 文化杂谈
11
05
2010年
既然谈到了“科学完整性”,干脆翻译一段255名院士公开信的起草人Peter Gleick院士2007年在国会听证会上的证词《对科学完整性的威胁》(Threats to the Integrity of Science)中对联邦政府破坏科学完整性的控诉:
在过去的几年,已有越来越多的迹象表明,在联邦政府层面上,存在着用各种各样的战略和战术对科学过程的完整性所作的系统性挑 ...
评论 : 无评论 »
分类 : 学术打假
10
05
2010年
有网友建议造一个新词,写成“科学完正性”,以避免误解。中国文化中没有integrity的观念(很多中国人无法理解科学事业居然还要追求不破坏其“完整性”),造新词也是一个选择,只要不被当成是错别字。比如有文人故弄玄虚把context这个常用词在指文化背景时翻译成“与境”,我总觉得是“语境”的错别字。
评论 : 无评论 »
分类 : 学术打假
9
05
2010年
载于《科学》2010年5月7日
(方舟子翻译)
最近一段时间以来对全体科学家、特别是气候科学家的政治攻击愈演愈烈,这让我们深感不安。所有的公民都应该了解一些基本的科学事实。科学结论总会有某些不确定性;科学永远不绝对地证明任何事情。当有人说社会应该等到科学家能绝对地肯定时再采取行动,这等于说社会永远不采取行动。对像气候变化这样的可能造成大灾难的问题来说,不采取行动会让我们的星球冒着危险。 ...
评论 : 3篇评论 »
分类 : 学术打假
6
05
2010年
http://v.youku.com/v_show/id_XMTcxNTQ3MDY0.html
如果没有看过(上),下面是其链接:http://v.youku.com/v_show/id_XMTcxNTQ2NjE2.html
...
评论 : 无评论 »
分类 : 访谈录
5
05
2010年
让我们设想这样一个情景。某年的足球世界杯,小组赛已经结束,你正准备欣赏淘汰赛的第一场对决——德国队对瑞典队。这时你收到了一封署名“世界杯预测者”的垃圾电子邮件,信中称他发明了一种预测足球比赛结果的科学方法,准确率达到100%。为了让你相信他所言不虚,免费提供1/8决赛的预测结果,如果8场比赛全部说对,你再交钱&m ...
评论 : 3篇评论 »
分类 : 科普文章
4
05
2010年
下载(第25分钟开始):http://res.audio.bjradio.com.cn/xwgb/bwtx/bwtx2010050321203461.wma
在线收听(第25分钟开始):http://audio.rbc.cn/play.form?programId=401&start=20100503121000
...
评论 : 无评论 »
分类 : 访谈录
2
05
2010年
青海玉树在4月14日7时49分发生7.1级大地震。当日凌晨5时39分曾发生过一次4.7级地震,玉树县第一民族中学副校长严力多德被这次小震震醒后,有“一种不祥之感”,把学生都叫醒,到操场上去读书,因此“创造了一个奇迹”——学校830多名师生,无一人伤亡,被称为“玉树最牛学校&rd ...
评论 : 1篇评论 »
分类 : 学术打假
2
05
2010年
评论 : 1篇评论 »
分类 : 访谈录
« 前一页
后一页 »