4月 3, 2009 @ 8:12 pm
谈百“寿”图
谈百“寿”图
常常看到有“百寿图”、“百福图”“百马图”之类书法“作品”。只要有人愿意欣赏,当然可以自由地作。但我要对这类作品的欣赏者和发表它的媒体说,世上也还有象我这样的人,不欣赏它,认为这是可笑的东西。其理由是若每一个汉字有一百个异体字,汉字就会共有几百万个。这样的汉字系统还有可能成为顺畅的思想交流的工具吗?“百寿图”作者或者会说∶“我写的是古汉字,字字有出处。”那么,请问,“千寿图”里也字字有出处吗?更可笑的是写这样的作品的“书法家”们大概不认得三横一撇下面一个寸字这个唯一的规范的寿字,否则百寿图里为什么总是没有它呢。
您可以继续写您的百寿图、千寿图乃至万寿图。但是也难免别人说您杜撰,和尽写错字。
4条评论 »
RSS feed for comments on this post · TrackBack URI
Posted by apple
4月 4, 2009 @ 6:54 pm
“其理由是若每一个汉字有一百个异体字,汉字就会共有几百万个。这样的汉字系统还有可能成为顺畅的思想交流的工具吗?”
1。理由不成立。不可能“每一个汉字有一百个异体字”。
2。立论错误。“百寿图”是字图,不是文章,不是以文字内容进行“思想交流”的。
“百寿图”恰恰是汉字文化的伟大之处的一个小小的体现。
Posted by yachull
4月 4, 2009 @ 7:49 pm
问apple:
1,那么“马”,“福”,有100个以上的异体字?
“寿” 有1000个以上的异体字?
2,““百寿图”恰恰是汉字文化的伟大之处的一个小小的体现”,
是由于它有惊人数量的异体字?
3,“百寿图”不是文章,对,没人傻到把它看成文章。它是“图”还是字?
是一百个图,还是一幅图?是书法作品,还是美术作品?
Posted by 尤里卡
4月 4, 2009 @ 7:54 pm
to apple:
yachull的意思很明显:好多人以“百寿图”中“寿”字有百种写法感到汉字很伟大,非常博大精深。但是呢,实际上这恰恰是将汉字的缺点当作精华,在汉字规范以前,存在许多的异体字,这对于交流沟通不利。
但是很多愚蠢的人看不到这一点,于是yachull夸张一点,想让大家看清楚这一点:说“如果。。。,那么。。。”将“欣赏这种病态文化”的荒谬之处更加明显地暴露出来。
我倒想问你:“百寿图”怎么体现汉字文化的伟大了?“茴”字有四样写法伟大吗?
Posted by janz
4月 21, 2009 @ 2:08 am
你不要把艺术作品和每日生活用字混在一起谈,没有任何的可比性.