投资
23 03 2009年我朋友的叔叔临死时,手指着床后面的墙不肯合眼,家人挪开床,发现墙上有一个洞,从里面挖出一个铁盒子,装满了现金,叔叔这才闭了眼。
我也不相信银行,看不见钱,靠电脑弄弄,错了怎么办?
我是一个Under the mattrress person,床垫子边上挖个洞,钱用一黑垃圾袋装好,塞进这个洞里.每天睡在上面,感觉特别地踏实。
先生从Boston飞到Dallas来娶我时,我指着十二纸箱的破烂和那张破床:“这是我的全部嫁妆,你得帮忙搬到Boston去 ”
他一付“穷大手 ”样,“统统扔掉,我给你买新的。”
我说:“床可以扔掉,里面的东西得带走。”然后当着他的面,掀开床单,掏出那只黑垃圾袋,打开,一包绿花花的美金,他惊的眼睛瞪得溜圆,在九十年代,娶到这样的古板女子,心中不知是喜是忧。
刚娶到的古板女子还振振有词地表白:“进了你家门,生是你家人,死是你家鬼,这钱是我的嫁妆,现在连人带钱都归你了。”
钱如果是现金就显得特别的多,他现在娶得美娇娘,又发了一笔意外之财,兴奋得两眼直冒光:”让我们拿这钱去投资吧。”
我立刻把钱抢回塞进床洞里:“不是你挣的不晓得心痛,这可是我省吃俭用的辛苦钱,你怎么一拿到手就要往水里扔呢,叫我以后还能相信你吗?”
结婚以后,没有挣钱,只好死死守住黑垃圾袋。生小孩时,终于给他抓住一个机会。阿蜜刚刚出生,我从产房转到病房,眼睁睁看着他在床头打了一个电话,投了一笔钱,说是阿蜜的大学学费,出院回家,黑垃圾袋已被掏空,公然套在垃圾筒上,阿蜜正好拉了屎,他换了尿布,啪的一声,扔进了我曾视为命根子的东西里,我不顾产后疼痛,跳下床,一个健步冲过去,把黑垃圾袋重翻了一遍,看见没有漏钱在里面才放心上床坐月子。
柳蝉 12-7-96 二稿
2-11-97 三稿
“指这”应该是“指着”吧?
谢谢,已改。
那嫁桩就嫁桩吧,不改了?
:)
嫁妆?不识字真难呀:(
‘现在连人带钱都归你了’—-真不明白为什么孔子说你难养.
孔子 was wrong. 俺骗婚时说了一大堆好养的理由,其中包括饭量小,一口剩饭就能养活,伙食费上不会增加额外的开销。睡觉反正是挤在原来就存在的床上,也不会增加额外的开销。总之,基本上就是免费。
貌似还有一根“桩”,拔还是不拔?
“这是我的全部嫁桩,你得帮忙搬到Boston去”
另外,
“黑垃圾袋终于进了共同基金。”
是里面的“绿花花”吧?袋不是装了阿蜜的“黄金搭档”了吗?
拔, 当然要拔,最后一句也拔掉.
谢谢你的阅读和评论。评论对我很重要。