<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="lyceum/1.0.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Aza 的评论</title>
	<link>http://xysblogs.org/aza</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 21 Apr 2026 05:09:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://lyceum.ibiblio.org/?v=1.0.3</generator>

	<item>
		<title>paul yang 对《东西坏了》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/4702#comment-28196</link>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 16:00:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/4702#comment-28196</guid>
					<description>every dofuser needs &lt;a href="http://www.bawwgt.com" rel="nofollow"&gt;dofus kamas&lt;/a&gt;, but most of them can't find a good &lt;a href="http://www.bawwgt.com" rel="nofollow"&gt;cheap dofus kamas&lt;/a&gt; provider, so it's a problem is they want to &lt;a href="http://www.bawwgt.com" rel="nofollow"&gt;buy dofus kamas&lt;/a&gt;.now bawwgt will be your best choice on &lt;a href="http://www.bawwgt.com" rel="nofollow"&gt;dofus&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>every dofuser needs <a href="http://www.bawwgt.com" rel="nofollow">dofus kamas</a>, but most of them can&#8217;t find a good <a href="http://www.bawwgt.com" rel="nofollow">cheap dofus kamas</a> provider, so it&#8217;s a problem is they want to <a href="http://www.bawwgt.com" rel="nofollow">buy dofus kamas</a>.now bawwgt will be your best choice on <a href="http://www.bawwgt.com" rel="nofollow">dofus</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Aza 对《怀念我的意婆》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/6037#comment-28027</link>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 20:48:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/6037#comment-28027</guid>
					<description>“婆”发“布”音。

最近我们在给长春藤起NICK　NAME：

Yale-爷爷
Connell-奶奶
Brown-布布（婆婆）
Harvard-老佛爷</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“婆”发“布”音。</p>
<p>最近我们在给长春藤起NICK　NAME：</p>
<p>Yale-爷爷<br />
Connell-奶奶<br />
Brown-布布（婆婆）<br />
Harvard-老佛爷
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>陈珂 对《怀念我的意婆》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/6037#comment-28026</link>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 19:01:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/6037#comment-28026</guid>
					<description>终于又看到你的作品了

上海人不是叫外婆--“阿布”吗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>终于又看到你的作品了</p>
<p>上海人不是叫外婆&#8211;“阿布”吗
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>狼毒花 对《征服幸福》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5624#comment-26382</link>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 02:55:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5624#comment-26382</guid>
					<description>你做得很好的。赞一个
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你做得很好的。赞一个
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>陈珂 对《IDIOT》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5533#comment-26239</link>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 17:02:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5533#comment-26239</guid>
					<description>好一个idiot proof
or "a proof of idiot"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好一个idiot proof<br />
or &#8220;a proof of idiot&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Aza 对《征服幸福》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5624#comment-26201</link>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 14:07:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5624#comment-26201</guid>
					<description>Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>xydb 对《征服幸福》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5624#comment-26194</link>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 11:34:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5624#comment-26194</guid>
					<description>第1条缺英语原文。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第1条缺英语原文。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>xydb 对《征服幸福》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5624#comment-26158</link>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 03:10:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5624#comment-26158</guid>
					<description>谢谢。赞一个！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢。赞一个！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Aza 对《让我们心中永远充满爱情》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5547#comment-26153</link>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 02:32:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5547#comment-26153</guid>
					<description>和和，你这个注解好极。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>和和，你这个注解好极。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>陈珂 对《让我们心中永远充满爱情》的评论</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5547#comment-26143</link>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 00:04:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5547#comment-26143</guid>
					<description>LM=love maker?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LM=love maker?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
