网络采访科普作家方舟子
2011年7月20日星期三网上网下已经有很多方舟子的访谈,但是一般来说他们采访的是打假斗士方舟子,而不是科普作家方舟子。
作为一个喜欢方舟子科普作品的普通读者,fly想网络采访一下科普作家方舟子,希望舟子能回答。
一:您的科普写作最早起起于何时?处女作是哪一篇?
二:显然,对进化论的普及是您工作的重点,据我所知达尔文的《物种起源》已经有至少十种中译本:
1,马君武译《达尔文物种原始》中华书局
2,周建人译《种的起源》生活书店
3,周建人、方宗煦 ,叶笃庄译《物种起源》商务印书馆
4,谢蕴贞译《物种起源》科学出版社
5,郑作新等人以谢蕴真本修订的《物种起源》科学出版社 新世界出版社
6,舒德干等多人翻译的《物种起源》 北京大学出版社
7,钱逊 译《物种起源》江苏人民出版社
8,赵娜 译《物种起源》陕西师范大学出版社
9,李贤标、高慧 编译《物种起源》 北京出版社
10,插图节本《物种起源》人民日报出版
您曾经说过:“已出版的《物种起源》中译本,没有一种是合格的;《物种起源》以第一版最好;我一直想重新翻译达尔文的《物种起源》。”请问,这本书的翻译还在您的计划内吗?大家翘首以盼啊!
有人认为书名《种的起源》比《物种起源》合适,您怎么看?
三:您推崇达尔文为千年第一人,也写了很多和达尔文有关的文章,这些文章分散在各个集子里,你是否有意把它们编辑起来,出一本《千年第一人——达尔文》之类的书?我想,这样一本书的出版将大大有助于大家了解达尔文这个人和他的进化论。
四:你曾经说过:“《达尔文的危险观念》,翻译得差不多时,版权出了问题,出版社没能续到版权,没法出版,所以我就没有完成翻译。”那么,这本书还有可能出版吗?很希望看到它有问世的那一天。
五:有人说您认为科幻小说是伪科学,我们知道那是谣言,事实上您说的是:“科幻小说本来是文学,如果把科幻小说中某种违背科学原理的惊人主张说成是科学主张,我才说它是伪科学。”
那么,您赞同青少年阅读科幻小说吗?您小时候看过、喜欢过哪部科幻小说吗?
您热爱科学;科幻小说在这方面对您有促进或者诱导作用吗?
您认为科幻小说和科普有关系吗,如果有,又是个什么个关系呢,它能承担哪怕一小部分科普任务吗?
六:在您的青少年时代,叶永烈是中国最有影响的科普科幻作家,但这些年他在科学立场和科学问题上的表现令人失望,您能谈谈您眼中的叶永烈吗?
七:您和土摩托都谈到《我们爱科学》杂志对你们的影响,据我的了解,这本杂志的创建者是郑延慧女士,《我们爱科学》是1960年创立,当时为新华书店发行的丛刊,文革前共出版14期,文革后(1977年)改名《少年科技》出版了两期后正式改为杂志创刊出版,一年12期,也就是您小时候开始订的这个杂志了。郑延慧女士一生的梦想是:“ (我)一直认为文科不能救国,一个国家一定需要科学。。。我希望能够培养出一些热爱科学的,做人很正直的、很有道义的一种人,国家应有这样的一些接班人,使我们的国家富强起来。” 我想,您就是这样的人。如果您有机会见到郑延慧女士,您会对她说什么呢?
八:我们知道新语丝是非赢利性网站,许多优秀网友在《新语丝》网站发表了不少有影响的科普文章,如果有出版社愿意出版,是否能以《新语丝科普丛书》的名义出版类似:
《水博论“水”》、《刘夙的植物园》、《了解转基因》、《中医骗子》‘《废医验药》(书名是我杜撰的)之类的科普书籍?
九:第一界“PSI-新语丝”网络科普奖一等奖是空缺,现在已经开始举办第二届了,似乎参加者还是不够踊跃,是不是宣传还不够的缘故?
十:感觉《新语丝》网站近来的更新有点慢,是您太忙了的缘故吗?
十一:您能够影响您的家人对中医的态度吗,他们接受您的观点吗?
太簇最近有一则有意思的微博:“
我老父是屡教不改中医粉。丈母娘供佛龛。家里领导是菲粉,iPhone、iPad上到处都是王菲婀娜多姿的各式照片。我准备和他们划清界限,自绝于人类。”
类似的烦恼在您身上也存在吗?您小的时候也看过中医吃过中药,可见那时候您的父母也是相信中医中药的,今天他们的观念有一些改变吗?
十二,您主持翻译的《HOW&WHY》美国经典少儿百科知识全书入选新闻出版总署2011年(第八次)向全国青少年推荐百种优秀图书,全国获此殊荣的科普图书仅21种。您能谈一谈这套书的翻译出版经过吗?
十三:最后,您是否可推荐一些您认为较优秀的中文科普作者和他们的作品?
您是否可推荐一些您认为较认真靠谱的科普译者和他们的作品?