在语言世界之外我们是个睁眼瞎子

在语言世界之外我们是个睁眼瞎子

 


人说,人类是通过语言这扇窗口看世界的,在这扇窗口之外的世界,我们常常视而不见,似乎感觉不出它的存在了,好像在语言世界之外,我们是个睁眼瞎子。爱斯
基摩人对雪有上百种分类,在他们眼睛里,雪有各种各样的,它们之间有很大的差别,而在我们眼睛里,雪就是雪,只有一种雪,至多只有飞舞的雪或地上的雪,但
是在他们眼睛里,落在地上的雪也有各种不同的区别,这是我们很难想象的。语言学上有著名的“萨丕尔—沃尔夫假说”,意思就是语言决定着人们对宇宙的经验理
解;世界上的语言不同,使用不同语言的人群对世界的经验理解也不相同。因此,语言对我们理解世界的影响千万不可小看。我们来看看互联网上的一则报道:

南安霞美镇杏埔村8组某养猪专业户洪某请人帮忙用砂轮切割机切割一空汽油桶,汽油桶突然发生爆炸,巨大的气浪将桶底冲破,洪某被撞飞到3米开外,重伤不治身亡。一名帮手腿部被擦伤。

  据现场目击者说,汽油桶爆炸时发出巨大的轰鸣声,比开山采石的爆破声还要惊人,洪某像断线的风筝一样飞向旁边的马路。

(http://www.qzwb.com/gb/content/2003-09/17/content_994762.htm)


故中的这个人就以为汽油桶是“空的”,没有汽油了,所以切割它就没关系。假如是个装满汽油的桶,他一定不敢去切割。这个“空”的概念害了他,空汽油桶实际
上不是空的,里面弥漫着非常危险的易燃易爆的气体,它比装满汽油的桶更危险。如果我们把空汽油桶称为“易爆桶”,类似的悲剧绝对不会上演。


际上,我们所理解的世界,或者我们所看到的世界是被我们的语言所组织和划分了的世界。我们的语言如何划分了世界,我们就会接受这种划分。而我们的语言对世
界的划分常常是错误的,这种错误通常是先辈们由于历史的局限,他们观察世界的错误遗留下来的,而这种错误却不幸被我们通过语言的形式继承下来。例如汉语中
的“鲸鱼”和“铅笔”误导了很多中国人。鲸鱼实际上不是鱼,铅笔也不是铅做的。

在汉语中,有些概念也会受到汉字的影响而判断错误。有学者对台湾小学四年级学生的抽样调查发现,平均39.77%的学生对下面的概念有判断错误,认为青蛙、蚯蚓、蜘蛛、草蜢是昆虫,认为草菇、灵芝是植物。这是我们的汉字教育造成的误导。

(http://www.ied.edu.hk/apfslt/v4_issue2/chengmh/chengmh5a.htm)

一种语言中,对某类事物的分类越细致,说明这种食物对这个民族的影响越大,或者对他们的生活来说更重要,息息相关。否则他们没有必要做这么细致的观察和划分。某种语言中某种非常细致的划分,在另一种语言中可能完全被忽略了。比如英语中对马车的分类,大约有40多个称呼各种不同马车的名词,而中国人对烹饪的动词分类,更是登峰造极,下面主要是一些用于烹饪的汉语动词:熬、扒、拌、煲、爆、煸、冰浸、拨丝、炒、串烧、炊、刺身、炟、蛋煎、冻、炖、飞水、挂霜、滚、烘、烩、火锅、火焰、吉列(英文CUTLET的
译音)、煎、煎封、酱、椒盐、浸、焗、烤、靠、扣、腊、凉拌、溜、卤、焖、蜜汁、汽锅、炝、软煎、软炸、桑拿、烧、涮、酥炸、烫、铁板、氽、煀、煨、炆、
窝塌、窝贴、焐、烚、熏、烟、油泡、攒、糟、啫啫、甑、炸、蒸、竹筒、煮、灼、走油、醉。看来世界大多数国家的人都认为,中国人讲究个吃,还真是不错,中
国菜应该算是世界著名文化遗产了吧?建议国家有关部门赶快申遗。

 

发表评论

CAPTCHA Image
*