安娜路易斯

14 06 2009年

安娜路易斯是我的学生。她不姓斯特朗, 不过她的名字和那个Anna Louise Strong还真有关系。我第一次认识她的时候就问,你的名字和Anna Louise Strong有什么关系吗?安娜路易斯当时就对我佩服不已:“连Anna Louise Strong你都知道?”我说:嗯,对她有所研究。安娜告诉我,她的名字是姥姥给取的。安娜的姥姥是共产党员,很佩服Anna Louise Strong,于是为她取名安娜路易斯。

安娜在一个投资银行工作,找我学中文。我一周两次,中午时分到她公司,然后共进中餐。之后,找个会议室就开讲中文。开讲之前,安娜常常要秀一下她的服装。我注意到她每次上课的穿着都不同,都很漂亮,不过我通常不多做评论,因为我是按时间收钱的,觉得时间应该用在中文教学上。安娜则似乎更愿意喜欢在自己的服装上多花时间,迟迟不肯言归正传。有一次她居然要和我讨论为什么女人喜欢衣服,而男人其实不喜欢女人穿衣服。

安娜长着蓝色的眼睛,但那蓝色要仔细看才会发现。安娜对于我长时间未发现她眼睛的颜色颇为不满。有一次她问我,你知不知道我的眼睛是蓝色的。我说,是吗?她说,你仔细看,于是贴近了让我欣赏。果然是流光溢彩。我稳了稳心跳,说:“真漂亮”。安娜于是快乐满溢。

我那时用来教安娜的教材比较老,里面不少词汇还是文革期间常用的。我有时跳过不教,有时则仔细解释一下。“爱人”两个字,我觉得有趣,就没有跳过。我告诉安娜“爱人”就是“太太”,虽然字面上是“lover”的意思。安娜就嚷嚷要给我太太打电话。我问,你想说啥?她说,“我要说:你是jxh的太太吗?我是他的爱人。”

我也跟着安娜学了不少英文。其中有一个单词,如果不是安娜,我到现在也未必会知道。有一次不记得说什么事,我说:”you can’t”. 安娜说,你说什么?
“you can’t.”
“怎么听上去象在说KANT ?”
“那是什么?”
“跟女人有关。”
“什么意思。”
安娜满脸飞红,说,“还是你自己去查吧。”
“怎么拼?”
“c-u-n-t.”

有一次,安娜拿了一张卡片给我看。那是一张匿名的情人节卡。上面写着:“我最想做的事就是和你一起,乘坐一首走得很慢的船,从伦敦驶向中国。”不知道安娜后来有没有和这位爱慕者在一起,她后来又有没有找到机会到中国常住。


操作

文章信息

4篇回复 to “安娜路易斯”

15 06 2009年
赛中国 (07:38:21) :

最开头看到是在劳伦斯的《查太莱夫人的情人》的中文版,有评论说,译成中文的孔有音意的双妙。坐个船,慢慢的,高潮放在入港靠岸的时刻,延伸到新的大陆上去。安娜应该有一次现实的,你至少应该有一次心灵的。

16 06 2009年
古呆 (18:28:29) :

写得波澜不兴,其实暗潮涌动。

19 06 2009年
绿坝测试报告 (16:21:36) :

[…] 结果7: JXH http://xysblogs.org/jxh/archives/5001祖国文字越来越越丰富了,新词固然不断增加,老词也不断添新意。比如,名著,又可以表示民主的意思。本职,也可以是本质的意思。这使得外国人学中文的难度增加,而我也因此有了第二份挣钱的工作:教中文。 […]

23 06 2009年
Stephen.Li (23:49:38) :

呵呵。

“一切反动派都是纸老虎”

国外还有人因为自己的政治理想而对中国抱好感的?

2楼评得好。

留言

您可以用这些标签 : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

CAPTCHA Image
*