Zhuangbility

Zhuangbility

这个词很好,也很符合英文的构词法,可谓中西合璧了,有感于了解到的一些事,说个提纲:

有些人是做了孙子后装老爷,有些人是做了孙子也装不成老爷。

有些人是做了孙子再做老爷,有些人是做了孙子也做不了老爷。

装孙子时咱没看见,老爷倒是天天有各种表演。

怎么这么喜欢Zhuangbility?

不做孙子不装老爷咋就这么难,

做个人不好吗?
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b44e2b10100hqhk.html

发表评论

CAPTCHA Image
*