<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="lyceum/1.0.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>《Friendship (友谊）》的评论</title>
	<link>http://xysblogs.org/jhb/archives/12510</link>
	<description>随意聊</description>
	<pubDate>Wed, 29 Apr 2026 20:28:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://lyceum.ibiblio.org/?v=1.0.3</generator>

	<item>
		<title>由：yuen</title>
		<link>http://xysblogs.org/jhb/archives/12510#comment-1181907</link>
		<pubDate>Sun, 25 Aug 2019 12:57:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/jhb/archives/12510#comment-1181907</guid>
					<description>I DIED for beauty, but was scarce	
Adjusted in the tomb,	
When one who died for truth was lain	
In an adjoining room.	
  
He questioned softly why I failed?	   
“For beauty,” I replied.	
“And I for truth,—the two are one;	
We brethren are,” he said.	
  
And so, as kinsmen met a night,	
We talked between the rooms,	        
Until the moss had reached our lips,	
And covered up our names.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I DIED for beauty, but was scarce<br />
Adjusted in the tomb,<br />
When one who died for truth was lain<br />
In an adjoining room.	</p>
<p>He questioned softly why I failed?<br />
“For beauty,” I replied.<br />
“And I for truth,—the two are one;<br />
We brethren are,” he said.	</p>
<p>And so, as kinsmen met a night,<br />
We talked between the rooms,<br />
Until the moss had reached our lips,<br />
And covered up our names.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
