<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="lyceum/1.0.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>《钻戒风波》的评论</title>
	<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5387</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 23 Apr 2026 10:31:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://lyceum.ibiblio.org/?v=1.0.3</generator>

	<item>
		<title>由：Aza</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5387#comment-23840</link>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 03:59:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5387#comment-23840</guid>
					<description>实在想不出来有深刻含义，笔误吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>实在想不出来有深刻含义，笔误吧。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>由：克己明德</title>
		<link>http://xysblogs.org/aza/archives/5387#comment-23794</link>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 06:21:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://xysblogs.org/aza/archives/5387#comment-23794</guid>
					<description>"纠住了"是不是“揪住了”，或许你这么说有深刻含义？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;纠住了&#8221;是不是“揪住了”，或许你这么说有深刻含义？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
